
Что для меня английский язык? Это Шекспир, Джек Лондон, Стейнбек, Гарри Гаррисон....) Это язык политики и торговли, войны и мира. Это Унесенные ветром, Мост Ватерлоо, Лимонадный Джо, Великолепная семерка. Это огромнейший пласт мировой культуры. Это боль и страх. Это красота и радость. Невозможно описать все ассоциации, что возникают при словах "английский язык".
Но вполне реально рассказать его историю. Показать читателю, какой непростой пусть он прошел. Это, в частности, великолепно удалось Мелвину Брэггу в его книге Приключения английского языка. Книгу выпустило издательство Альпина нон-фикшн в 2014 году.
[Красивые открытки и ретрофото)]

Книга - научная, серьезная, основана на огромном количестве заслуживающих доверия историчников.

И в тоже время - очень живая, шумная, яркая, взрывная, оперная, шаляпинская! Автор мог бы приводить простые, банальные примеры, писать а-ля не-к-ночи-будь-помянут Бонк, мог бы сделать сухую, строгую, чопорную книгу. А у него - птички щебечут, небо над головой раскинулось, люди, живые люди говорят, смеются и поют на страницах книги!

В свое время я много читал об Англии, серьезно изучал английский язык в школе и на курсах при академии Жуковского, но для меня книга явилась абсолюнтным откровением.

Конечно, я знал о кельтах, друидах, французах, немцах, об их влиянии на английский язык. Но о многом я даже и не подозревал. В частности - об огромной разнице между среднеанглийским и южноамериканским, о том, что американцы до сих пор произносят многие слова так, как говорили их английские предки 400 лет назад. Из английского многие слова ушли, а в американском - остались.

Очень радует качество перевода. Для такой книги талантливый переводчик был необходим как воздух. Чтобы показать всю красоту, всю силу, мощь английского языка. Чтобы четко отобразить все тонкости, чтобы чувствовался британский иногда тяжелый, а иногда легкий и тонкий юмор. И у АНФ такой переводчик нашелся. Честь ему и хвала!

Очень позабавили некоторые новые слова, вошедшие в английский язык. К примеру, dragon lady - женщина-дракон, способная постоять за себя леди. Мне сразу вспомнились мои замечательные подруженьки Фея и Олениха)








В общем и целом, книга очень понравилась) рекомендую ее всем филологам, лингвистам, изучающим английский язык)
Да и просто для почитать она очень хороша)
Journal information